(資料圖)
5月2日,世界著名作曲家安德魯·勞埃德·韋伯創作的傳奇經典音樂劇《劇院魅影》正式以第18個語言版本——中文,于上海大劇院開啟首場預演。
從2018年宣布中文版計劃、到2022年7月制作正式啟動、再到2023年5月迎來首批觀眾,幾經周折、跨越數載,這部上演37年的傳世之作,終于迎來了中文版。
原汁原味打造
“巴黎歌劇院”
由海玥·黃浦源傾情呈現的《劇院魅影》中文版上海站,由上海文廣演藝集團(SMG LIVE)出品,上海音樂劇藝術中心(SMC)制作,世界巡演版主創團隊真正好集團(RUG)、柯十路北美集團(Crossroads Live)全程參與。幾十余位核心主創從世界各地集結上海,全程參與排練與技術指導,另有百余位本土幕后工作人員的支持,只為呈現一場原汁原味的經典。
在開演前,“中文版和世界其他版本是否會有不同?”是中國觀眾討論最多的問題之一。隨著演出中拍賣會大吊燈緩緩升起,戲中戲“漢尼拔”雄偉的音樂響徹全場、戰象從舞臺上緩緩登場,輝煌鼎盛的巴黎歌劇院猶如一幅華麗畫卷、不折不扣地呈現于觀眾面前。
而當《劇院魅影》的“戰歌”響起,點點燭光從湖中之霧里透出微光,魅影與克里斯汀劃船登場,讓在場的觀眾都屏息凝神,驚嘆“不愧是大制作!”“富麗堂皇”“真的和原版沒有差別!”。作為音樂劇中最“昂貴”的劇目之一,中文版的制作全套使用2019年自馬尼拉啟動全球巡演的世界巡演版的制作和班底。“絕無僅有”的一個月時間裝臺搭建,230余套璀璨奪目的戲服,甚至用真人發絲打造而成的數百頂假發,都是為了讓巴黎歌劇院的恢弘與細節,能悉數展現在觀眾面前。令人畏懼的魅影畸形的面容,則是電影特效級別的妝造,光是化妝就需要1個多小時之久。
關鍵詞: